Subscribe to The Spectator

Monday 21 May 2012

Latest issue

Buy the current issue

Jobs at Telegraph

Of Pigs and Cucumbers

Wednesday, 16th June 2010

Pleased to be back in Blighty and pleased too to see that the Economist has launched Johnson, a blog about language and politics. From the most recent entry:

Germany has a cranky coalition government and garrulous politicians, and so conditions are good for political insults. In one intramural fight a health ministry official from the liberal FDP likened the CSU—Bavarian conservatives—to a Wildsau, or wild pig, for its rough handling of the liberals’ health-reform ideas. But the better insult was the riposte by the CSU man, who called the liberals a Gurkentruppe, literally a troop of cucumbers. Anglophone journalists have been puzzling over how to turn this into recognisable English. The Guardian honoured both literal meaning and homonymy by rendering it as “gherkin troops” and explaining that it means “rank amateurs”. The Financial Times opted for the colloquial “bunch of losers”. The Economist went with “bush leaguers”, which kept the sporting connotation it has in German but was a little unfair to non-American readers: it is a term drawn from baseball.

But why compare incompetent athletes to cucumbers? We have no definitive answer yet.
Surely, then, this is a question for the Deputy Prime Minister? Not only does Nick Clegg speak German fluently, but his own party are often thought gurkentruppe themselves. Whatever* it quite means.

*Actually, while the Economist's translation - "bush-leaguers" - is obviously superior to the, meaningless but fun, "gherkin troops" I'm not convinced it's wholly appropriate. Bush-league contains the notion of a cheap or unworthy act or ploy whereas gurkentruppe seems to be more about amateurishness. Then again, I dare say that politically, if less clearly linguistically, the Economist may be right. I leave it to German-speaking readers to settle the matter.


Filed under: Clegg (61 more articles) , Germany (146 more articles) , Lib Dems (101 more articles)

Blogs: Martin Bright | Susan Hill | Melanie Phillips | Coffee House | Faith Based

Actions: Print this article  |  Email to a friend  |  Permalink   |   Comments (4)

Post this entry to:   del.icio.us | Digg | Newsvine | NowPublic | Reddit

Comments Post comment

Naomi Muse

June 16th, 2010 6:36pm Report this comment

You sound relieved to be back.

It's really about a sort of home guard style of attitude and competence, perhaps.

As so much German food has its accompanying pickled vegetable there may be something cultural that escapes us.

Naomi Muse

June 16th, 2010 7:51pm Report this comment

A thought...does it mean that they are in a bit of a pickle, rather than just incompetent?

A. MacAulay

June 17th, 2010 12:24pm Report this comment

First coined, or at least made popular by Franz Beckenbauer, synonymous with "weichei" or even "warmduscher", best in English as testosterone insufficiency. Big girls blouse, says it.

A. MacAulay

June 19th, 2010 5:47am Report this comment

Having watched England-Algeria and the phrase, "bunch of wallies" comeing to mind, I realised this is an almost exact translation.

Post comment

Back to top

Cartoons

Tag Cloud

Search this blog

Alex Massie's blog archive

sponsored links

Spectator recommends

Spectator classifieds

THE PRESENT FINDER

1,700 Unusual Christmas Presents Request Catalogue 01935 815 195 Quote SPEC10 for 10% discount www.presentfinder.co.uk

OLIVE BRANCH FLORISTS

Pimilco based Florist with online ordering Web: www.olivebranch.net Tel: 020 7630 1868 Fax: 020 7233 8844

RUFFS Bespoke Signet rings

62 Shore Road, Warsash, Southampton, SO31 9FT Telephone: 01489 578867 Web site: www.ruffs.co.uk