Tuesday, 22nd November 2011
Jeannette Winterson’s timely intervention in the Booker prize debate last month reminded us that ‘novels that last are language-based’. On that basis, Houellebecq’s 2010
Prix Goncourt-winning novel, The Map and the
Territory, might have been a worthy candidate for the Booker 2011, had it been written in English.
In this latest offering by French literature’s preeminent provocateur, we follow the career of Jed Martin, a successful artist with no ambition to be one. Struggling to make sense of his
growing fame after breaking up with ‘one of the five most beautiful women in Paris’, a leggy Russian blonde named Olga, Martin befriends the novelist Michel Houellebecq — a
depressed, decrepit, misogynist drunk with a penchant for cured meats and consumerism who lives in seclusion in Ireland. Houellebecq writes about Martin’s forthcoming show; the artist paints
the writer. But the plot takes a typically brutal turn when Houellebecq’s fictional alter-ego is gruesomely murdered, his body shredded with a laser, his bones piled up in the chimney of his
childhood home in rural France. ‘Houellebecq had lots of enemies’, writes the real-life author.
As in previous novels, ideas are prevalent in The Map and the Territory. Digressions on these ideas, often set up as dialogues between characters to lessen the intervention of an otherwise
(mostly) omniscient narrator, are frequent. There is less on sex and women than previously, and, alongside the relatively new fields of art, architecture and social theory, recurring Houellebecqian
themes such as death and consumerism are given ample treatment. One such dialogue brings the character Houellebecq to tears full of pathos when he remembers the brief existence of his favourite
Camel Legend parka: ‘“No doubt the most beautiful parka ever made, it will have lived for only one season…” He slowly began to cry, big tears streaming down his face, and
served himself another glass of wine.’
Yet Houellebecq’s habitual nausea and communicative sense of depression at the human condition are tempered in The Map and the Territory by an acute sense of irony and playful foray
into the meta-fictional and the post-modern. The character Houellebecq allows its creator to parody himself with a beguiling ambiguity. Does the real Houellebecq — reaching mischievous
heights here — not also spend each summer in Thailand, where prostitutes still ‘suck without a condom’?
First-time Houellebecq readers may find such allusions distasteful, but can rest assured that this is Houellebecq’s funniest and least provocative novel since Atomised. Managing to hinge the plot around the
appearance of his fictional self allows the self-styled ‘writer of Platform’ to veer into the satirical trope and
fight his corner against his very real critics within the French establishment. Unfortunately, English readers with no prior knowledge of French pop culture will miss out on several
self-referential in-jokes (Beigbeder’s breakdown when he meets Jed for the first time; Jean-Pierre Pernaut’s coming out — to name two particularly effective instances). Other
critics have pointed out the perennial issues with Houellebecq’s work — the lack of female characters, or the lack of characters at all, for that matter. These are valid points, and
readers in search of a lengthier discussion of this book’s flaws are advised to read Benjamin Kunkel in the London Review of Books.
Few writers in activity can be said to have a recognisable style of writing. Houellebecq is one of them. Ever since the publication of Whatever in 1994, he has been operating within a specifically-constructed language of modernity — or, one might argue, a language of banality. His prose is pared-down, often simple, effectively employing the language of the every day, brands and all — a powerful tool to serve an often powerful critique of contemporary society.
Yet here, for the first time, the nausea is softened, the anger diluted: Houellebecq is clearly enjoying himself. The Map and the Territory is eminently readable and for it to reach the bedside tables of Middle England would undoubtedly be A Good Thing. Flirting with the borders of what Stella Rimington and consorts might have called ‘the realm of the readable’, The Map and the Territory is nonetheless firmly entrenched in the ‘land of the literary’.
Jacques Testard is founder and editor of The White Review.
Blog Tags: Fiction , France , Languages , Literature , Man Booker Prize , Sex
Post this entry to: del.icio.us | Digg | Newsvine | NowPublic | Reddit
Classic Crews: A Harry Crews Reader
To find out more about Jeremy Clarke's singular reading habits, click here.
1,700 Unusual Christmas Presents Request Catalogue 01935 815 195 Quote SPEC10 for 10% discount www.presentfinder.co.uk
Pimilco based Florist with online ordering Web: www.olivebranch.net Tel: 020 7630 1868 Fax: 020 7233 8844
62 Shore Road, Warsash, Southampton, SO31 9FT Telephone: 01489 578867 Web site: www.ruffs.co.uk
Spectator Business | Apollo Magazine
Corporate | Advertising | Privacy | Terms
Spectator, 22 Old Queen Street, London, SW1H 9HP
All Articles and Content Copyright ©2012 by The Spectator | All Rights Reserved
Jeremy
November 22nd, 2011 2:05pm Report this commentOn the strength of your review, I've decided to buy a copy of 'Platform'. I'm going to try him out. I have seen the film of 'Atomised', which I very much enjoyed, although I cannot say how well or how badly it compares to the book.
Mutley
November 22nd, 2011 4:51pm Report this commentInstantly recognsiable and surprisingly good in translation - can't wait to read it.
Steven
November 22nd, 2011 10:12pm Report this commentHis father works some days for fourteen hours
And you can bet he barely makes a dollar
His mother goes to scrub the floor for many
And you'd best believe she hardly gets a penny
Living just enough, just enough for the city...yeah
Back to top