Slight. A slight story, slightly poignant, slightly drawn characters, occasionally slightly funny. It also has a grating aspect that is not slight: its language. The central character, a young Chinese woman in London, tells this story, I don’t know why, in fractured English. So there is a lot of this: ‘Patty Surly’ for Patisserie, ‘Queue Gardens’ (get it?) and when she is in Italy talking to a lawyer, he is described as an ‘Avocado’. Enough already. In 50 years of listening to Chinese learning to speak English I never heard this kind of thing: ‘I not meet you yet. You in future.’
Astoundingly, half way through this book there is a passage in a different type- face, signed ‘Editor’s translation’. It confesses, ‘I am sick of speaking English like this. I am sick of writing English like this.’ This is a misdirected torpedo below the waterlines of readers trying to suspend disbelief while coping with the cutesy narrative.
Post this entry to: del.icio.us | Digg | Newsvine | NowPublic | Reddit
Advertisement
IF YOU ARE PLANNING A CHAMPAGNE RECEPTION and looking for some light entertainment, you can now hire London's busiest steel
BOSC LEBAT, SW France. Only 45 minutes from Toulouse Airport with daily flights from most provincial airports avoiding the horrors
PORTA METRONIA, ROME Standing high on the top of one of the seven hills of Rome- the Coelian- this unique
Spectator Business | Apollo Magazine
Corporate | Advertising | Privacy | Terms
Spectator, 22 Old Queen Street, London, SW1H 9HP
All Articles and Content Copyright ©2008 by The Spectator | All Rights Reserved