Alex Moorehead

All the world’s a stage

In Translations, Brian Friel’s play about English military and cultural imperialism, the frustrated teacher Manus explains how he uses ‘the wrong gesture in the wrong language’ to insult in Gaelic an English soldier. In Shakespeare in Kabul, Stephen Landrigan and Qais Akbar Omar’s account of the first production of Shakespeare in Afghanistan since before the Soviet invasion in the 1970s, an Afghan theatre group, led by the French director Corinne Jaber, attempt the ‘right’ gestures in their own language as they perform Love’s Labour’s Lost.

Already a subscriber? Log in

Keep reading with a free trial

Subscribe and get your first month of online and app access for free. After that it’s just £1 a week.

There’s no commitment, you can cancel any time.


Unlock more articles



Don't miss out

Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in