Harvey Pitcher has been translating Chekhov and writing about him for much of the last 40 years. His earlier publications include a book about Chekhov’s plays and a portrait of Chekhov’s wife. His Chekhov: The Comic Stories (Deutsch, 1998) is the best translation of the still undervalued early stories. The present volume is a discussion of Chekhov’s work and life as a whole, but with a particular focus on the later stories.
Already a subscriber? Log in
Keep reading with a free trial
Get your first month free when you subscribe. After that it’s just £1 a week for full website and app access. There’s no commitment, you can cancel any time.
Offer ends in:
${days} days ${hours} hrs ${minutes} mins ${seconds} secs
Or
Comments
Ends tonight:
10 weeks of unlimited digital access for £1
Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.
CLAIM OFFERGet 10 weeks of online and app access for just £1. That's a saving of more than 80% off the usual rate.
Already a subscriber? Log in