When Yiyun Li first became a writer, she decided that she would leave behind her native language, Chinese, and never write or be published in it again. She has described this decision as being like a suicide. In languages, she suggests, we form our identities. Leaving one behind is a death of a version of our self; and starting afresh in a new language is a kind of rebirth.

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY A MONTH FREE
Our magazine articles are for subscribers only. Try a month of Britain’s best writing, absolutely free.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate, free for a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first month free.
UNLOCK ACCESS Try a month freeAlready a subscriber? Log in