Dot Wordsworth

Grooming

Mind Your Language on... grooming

Grooming is a horrible phenomenon of modern life when it happens to abused children. Yet a magazine such as GQ can announce the ‘Eight best grooming products in the world this week’. The GQ grooming is not of children, nor yet of horses, but of men at their own hands. Identical words can thrive in silos with quite different meanings.

A groom was originally a boy, it seems, though the word popped up from nowhere in the 13th century. Some think it related to the Old French gromet, which gave us the English grummet or gromet, ‘ship’s boy’. In French, in the form gourmet, it came to mean ‘wine-merchant’s assistant’, and was borrowed by English again in the 19th century to mean ‘connoisseur of eating’. Gourmet is unrelated to gourmand, ‘greedy-guts’, of unknown origin.

I think Gromit, who lives with Wallace, got that name because it sounded funny. As a nautical eye-hole or an electrical washer, a grommet, unlike the dog, is pronounced ‘grummit’. The dog’s first film in 1989 predated the War of Jennifer’s Ear in the 1992 election campaign, about a little girl supposedly unable to get to
a grommet or myringotomy tube to relieve her glue-ear.

None of these words is related to bridegroom. That comes from Old English brydguma, from bryd, ‘bride’ and guma, ‘man’. The word bride in the Middle Ages could refer to male or female. A brydguma was a man who was a bride.

By the 16th century, gome ‘man’ (as guma had become) was obsolete, so was assimilated to groom, with its independent history as ‘boy, servant’, and bridegroom was now understood as ‘bride’s fellow’.

Already a subscriber? Log in

Keep reading with a free trial

Subscribe and get your first month of online and app access for free. After that it’s just £1 a week.

There’s no commitment, you can cancel any time.

Or

Unlock more articles

REGISTER

Comments

Don't miss out

Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in