What little most of us know about Omar Khayyam can be summarised in two words: the Rubaiyat, a collection of his free-spirited quatrains made famous around the world by the translations of the 19th-century poet Edward Fitzgerald. It has been said that these immensely popular books, first published in 1859 and running into numerous editions, contributed more phrases to the English language than the Bible and Shakespeare combined.

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY 3 MONTHS FOR $5
Our magazine articles are for subscribers only. Start your 3-month trial today for just $5 and subscribe to more than one view
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in