No one ever raised a statue to a translator, disgruntled adepts of that art sometimes complain. I beg to differ, since I’ve seen one: the handsome monument to the 12th-century scholar-physician Judah ibn Tibbon, ‘patriarch of translators’, beneath the Alhambra in Granada. But if the brokers between languages and cultures still lack many bronze or marble tributes, the books that celebrate their calling have begun to pile higher.

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY 3 MONTHS FOR $5
Our magazine articles are for subscribers only. Start your 3-month trial today for just $5 and subscribe to more than one view
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in