As a contemporary John Clapham reported, Queen Elizabeth I ‘had pleasure in reading the best and wisest histories’, and translated the Roman historian Tacitus as a ‘private exercise’. This has been confirmed by a manuscript of a translation of Tacitus corrected by her, recently discovered in Lambeth Palace. But what on earth was she doing that for?
It was nothing as juvenile as showing that she was the equal of any man in the education stakes.

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY 3 MONTHS FOR $5
Our magazine articles are for subscribers only. Start your 3-month trial today for just $5 and subscribe to more than one view
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in