When we bought the farmhouse in Tuscany, where I am now, more than 40 years ago, there were only two restaurants within a five-mile radius and neither of them was much good. And being in the unfashionable province of Arezzo, as opposed to the then already popular Chianti region between Siena and Florence, there were few foreigners among their patrons, so they published their menus only in Italian.
Alexander Chancellor
Why don’t the Italians ask me to translate their restaurant menus?

Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.
UNLOCK ACCESSAlready a subscriber? Log in