Mind your language

Mind your language | 27 October 2007

‘Let your little tike show off their little trike with this trendy shirt’, read an advertisement for toddlers’ T-shirts that Veronica showed me. In British English, tyke means ‘bitch, cur’ or ‘Yorkshireman’. In American English it is often used innocently enough for ‘child’. But it was the slogan on the advertised T-shirts that struck me:

Mind your language | 20 October 2007

When the postal strike was in full spate we heard quite a bit about ‘Spanish practices’, or at least we did sometimes. On one morning the BBC referred to ‘Spanish practices’ in the nine o’clock news and merely to ‘practices’ in its later bulletins, presumably for fear of offending any Spaniards who were listening in.

Mind your language | 13 October 2007

A mondegreen is a term for a misheard word or phrase from a poem, song or piece of prose. It derives from a couplet in an old ballad, ‘They hae slain the Earl Murray/ And laid him on the green’, with the last line misheard as ‘And Lady Mondegreen’. Mondegreen was coined in Harper’s Magazine

Mind your language | 6 October 2007

I was having lunch with friends last week in a fairly swanky gastropub, and the menu promised a ballontine of quail. The waiter told me that ballontine meant that the quail had been deboned, then stuffed. It was quite nice to eat, but I have only just discovered what the menu intended to say, which

Mind your language | 29 September 2007

I have stumbled across a translation of Shakespeare into English on a website called No Fear Shakespeare. Hamlet’s well-known soliloquy goes: ‘The question is: is it better to be alive or dead? Is it nobler to put up with all the nasty things that luck throws your way, or to fight against all those troubles

Mind your language | 22 September 2007

Walking to the station the other day I was thinking how annoying it is that, when people are invited to name their favourite words, so many answer serendipity. Then, blow me if the next news report I read didn’t detail an invitation from Education Action, a charity, to send in favourite words to celebrate Literacy

Mind your language | 8 September 2007

English-speakers working in Russia generally go through a stage where they jokingly refer to a restaurant as a pectopah. The joke consists in pronouncing the cyrillic letters as if they were Roman. I was surprised to discover that the Germans fighting in Russia in the second world war made a joke on the same lines

Mind your language | 1 September 2007

A company called Optimum has written drawing attention to a website it runs which analyses passages of writing and highlights the words that come from Old English in blue. A company called Optimum has written drawing attention to a website it runs which analyses passages of writing and highlights the words that come from Old

Mind your language | 25 August 2007

Julian, or possibly Sandy, in Beyond Our Ken (1958–64) or Round the Horne (1965–68), would say: ‘Oh, Mr ’orne, how bona to vada your jolly old eek.’ I was reminded of them when leafing through Tony Thorne’s Dictionary of Contemporary Slang (A&C Black, £9.99), an up-to-date pocket-format book less trying to the wrist joints to

Mind your language | 18 August 2007

I was reading in bed (quietly for a change, since my husband was off on some drug-sponsored jamboree in Tallinn) the Oxford BBC Guide to Pronunciation (£14.99) — a work of the BBC Pronunciation Unit — that someone had given me for my birthday. I was reading in bed (quietly for a change, since my

Mind your language | 11 August 2007

The songs did not go, ‘Keep right on to the road’s end’ or ‘The railroad runs through the house’s middle’, but there is now a vogue for using the inflected genitive with inanimate objects. The songs did not go, ‘Keep right on to the road’s end’ or ‘The railroad runs through the house’s middle’, but

Mind your language | 4 August 2007

After al-Qa’eda’s no. 2 said that Britain would be attacked for knighting Salman Rushdie, Iran’s Grand Ayatollah Saanei chipped in on Sky News: ‘When your Queen awards Salman Rushdie and turns him into a knight, what do you expect? This is a blasphemy.’ After al-Qa’eda’s no. 2 said that Britain would be attacked for knighting

Mind your language | 14 July 2007

‘Darling,’ I asked, ‘In your day did they call them specialities or specialties?’ ‘Darling,’ I asked, ‘In your day did they call them specialities or specialties?’ ‘Do you know,’ replied my husband, ‘I can’t remember.’ So that’s his last useful function gone. I was asking because, in a discussion of hospital posts for young doctors,

Mind your language | 7 July 2007

‘What’s this?’ exclaimed my husband as we came round the corner between the Foreign Office and the Treasury on the edge of St James’s Park. ‘What’s this?’ exclaimed my husband as we came round the corner between the Foreign Office and the Treasury on the edge of St James’s Park. It was the memorial to

Mind your language | 30 June 2007

The poet Hugo Williams, in an entertaining ramble around changes in language in the TLS the other day, noted that curate’s egg is now widely used to mean ‘a mixed blessing’, which is far from the intention of its originator, the cartoonist George Du Maurier (Punch, 9 November 1895). Du Maurier, that grand old bohemian,

Mind your language | 9 June 2007

I heard someone on the wireless, in talking about the Freedom of Information Act, refer to the ‘information-requesting community’, as if they all lived together and had much in common. You could, though, legitimately refer to me as a member of the annoyed community. I do have something in common with thousands of readers and

Mind your language | 26 May 2007

We have enjoyed, or not, a certain amount of hoo-ha about whether Scotland should be independent. But independent from what? What is this country called? In 1604 James VI of Scotland was proclaimed ‘King of Great Britain’, as well as of France and Ireland. The geographical term ‘Great Britain’ thereupon assumed a political unity, although

Mind your language | 12 May 2007

Whoever said, ‘Don’t give me problems, give me solutions’, was asking for it. Everyone seems to be claiming solutions now. I went past a children’s nursery the other day with a sign on the wall reading: Bright Horizons Family Solutions. ‘Bright Horizons Family Solutions,’ the company tells the world, ‘is the nation’s leading provider of

Mind your language | 5 May 2007

The curious case of the cup has been gripping traditionally minded Catholics for a few years now. I mention the question because a secret text of the new translation of the Mass has been bouncing about the internet for a few weeks now. People who seldom go to church often get more annoyed about the

Mind your language | 24 March 2007

The unbeatable duo of Judas Iscariot and Jeffrey Archer have teamed up to bring the world The Gospel According to Judas, published this week at a mere £9.99. The scholastic midwife to this monstrous birth is a previously respectable biblical professor called Francis J. Moloney. He must have copied out the bits from the gospels