Curry, colonialism and the problem with ‘cultural appropriation’

The latest casualty in the culture wars is an innocent-sounding word: ‘curry’. Apparently it’s inappropriate to use it, and incorrect to use it to refer to all spicy Indian food. It’s far too broad as to be misleading, doesn’t even have pan-Indian usage, and it remains tainted by its colonial origins. This is the widely reported opinion of Chaheti Bansal, a Californian blogger who posts Indian recipes on Instagram.  ‘There’s a saying the food in India changes every 100km and yet we’re still using this umbrella term popularised by white people who couldn’t be bothered to learn that actual names of our dishes’, she writes, imploring people to ‘unlearn’ the term. The

Recipe: The Perfect Leftover Turkey Curry

Turkey curry, as a means of using up festive leftovers, has become something of a joke: the turkey curry buffet in Bridget Jones is the true low point of Bridge’s festive calendar. The prospect can strike fear into the most Christmas-spirited of souls. But actually, on Boxing Day, or the day after, the last thing you really want is the same meal you’ve been eating for the past two days, looking a little tired and fridge-worn, all the best bits gone. Don’t get me wrong: I’ll be first to the table for cold roast meats and my fifth serving of stilton in 48 hours, and if you hesitate for a