Language

An ‘I’ for a ‘my’: why we’re terrified of getting our grammar wrong

Jonathan Agnew recently described off-the-record interviews as those where you agree that it’s ‘between you and I’. Last month, Jess Phillips tweeted that she had ‘read a few wild accounts of Boris Johnson and I in the lobby’. And a Times journalist wrote about someone who had ‘made Jenny and I feel so welcome’. All three are articulate, intelligent people. And yet all three wrote ‘I’ where they meant ‘me’. It’s happening more and more. The only explanation can be self-doubt. Give any of these people a second to think about it, and they’ll reply that yes, of course they should have said ‘me’. It’s easy to work out: just

How the language of blackjack crept into Brexit

In the Times, Janice Turner wrote that she had been watching Remainers and Leavers ‘like degenerate gamblers, double down, bet all their chips to bag the purest prize, then throw in the farm and their firstborn child. Anything but fold.’ There is much doubling down at the moment. Beatrice Wishart, a Lib Dem MP, said that the Scottish government should ‘face up to the situation they are in and double down on recruitment efforts’. I think she just meant double. Double down is a phrase from blackjack, an American casino card game resembling pontoon. It entails a player doubling his stake in return for only one more card from the

What’s the word for a word that’s been used only once?

It is easy to speak a sentence never spoken before since the world came fresh from its mould. It’s not so easy to say a word unsaid by any other lips. In its second edition (1989) the Oxford English Dictionary recorded numbskullism with a single illustrative quotation, from Anne Seward, a younger contemporary of Samuel Johnson’s from Lichfield, who wrote of the numbskullism of George I and George II. In a revision of 2000, the OED adds a citation from a video game newsletter. Any old body could use it now. There remains numskullity, unattested since Jeremy Bentham used it in 1779 — until now, that is. Since English employs

Sweaty Betty, Acne: the fashion for nasty brand names

On my way to a party in Ealing I saw a shop called Pan Rings. A mental image popped up of a saucepan with marks from milk round the sides. It is, in fact, a jewellery shop. Fashion outlets happily attract attention with negative names. Nasty Gal was founded in 2012 and has I think been taken over by Boohoo. Nasty is a word that Swift used in poems of scatological curiosity. In one, Celia’s ‘basin takes whatever comes: / The scrapings of her teeth and gums, / A nasty compound of all hues, / For here she spits, and here she spews’. One of Swift’s resolutions for becoming old

How did BBC’s Late Night Line-Up get its name?

The title of the television review and discussion programme Late Night Line-Up is a curious one. I’d be interested if anyone knows how it was chosen. After the throaty sax notes of Gerry Mulligan’s Blue Boy, Joan Bakewell would leggily engage earnest folk in chatter long after the pubs had closed. Did the guests smoke? I can’t remember, but it was all very b&w. BBC iPlayer has a small selection on show, including a discussion of two Man Alive documentaries on homosexuality with Maureen Duffy, then writing a novel set in the Gateways club in Chelsea, popular with lesbians, Michael Schofield, fresh from his researches for The Sexual Behaviour of

Word of the week: ‘prorogue’

It was most unlooked-for that a king should ally with Whig politicians to seek parliamentary reform, but that was what William IV did when Earl Grey was trying to carry the Great Reform Bill in 1831. When Grey apologised for putting him in a hurry, the Sailor King exclaimed: ‘Never mind that. I am always at single anchor.’ Parliament was bedlam, Peel seemed ‘about to fall into a fit’, the Speaker had ‘a face equally red and quivering with rage’. The Lords had tabled a motion to stop the King dissolving parliament. To head them off from infringing his prerogative, William decided to prorogue  it in person. When told by

Is a cow always a cow?

I’ve noticed a tendency among townies like me to call all cattle cows (which they feel they must mention in discussing Brexit). You’d think that a cow was an obviously female creature. (Didn’t Alf Garnett in Till Death Us Do Part, shown from 1965, call his wife Else a ‘silly old moo’?) But that doesn’t stop them. Indeed the main character in an American cartoon film called Barnyard (2006) was a cow by the name of Otis with a milk-giving udder. He was reckoned male and wooed a (female) cow called Daisy. This was not presented as any daring exercise in gender fluidity. One critic recommended that parents should take

Are our feelings towards politics apathy or inertia?

My husband, with a dependable appetite for chestnuts, says he would be the ideal person to start an Apathy party. There is, it is true, a great lack of appetite for politics at the moment, yet people are annoyed to find they cannot ignore it. It is unwelcome and insistent, like toothache. References have been made recently to William Whitelaw complaining of Labour under Harold Wilson ‘going round the country stirring up apathy’. A variety of circumstances is given for this remark. Some, including Ian Aitken, Whitelaw’s biographer, writing after his death in 1999, attached it to the election campaign of 1970, which Heath unexpectedly won. The late Frank Johnson,

Gloomster

When Boris Johnson hit out at ‘the doomsters and the gloomsters’, I was willing to believe that the word gloomster existed. Well, it does now. English abounds in elements like the suffix ster by which new words may be generated. We know without thinking about it that words ending in ster are slightly derogatory. A rhymer is romantic, and a rhymester vulgar. Originally all sters were feminine. Before the Conquest, a seamestre was a sempstress and a bæcestre a baker. Among the Anglo-Saxons, it seems those trades were followed only by women. Of medieval coinages for trade-pursuits, only spinster survives as solely feminine in application, although its meaning has changed

Bigot

How might an oath lend its name in England to a religious extremist and in Spain to a moustache? That has been the claim for the German bei Gott as the origin of English bigot and Spanish bigote. In his Gatherings from Spain (1846), the great English traveller Richard Ford did not doubt the origin of bigote, ‘moustache’. ‘The free-riding followers of Charles V, who wore these tremendous appendages of manhood,’ he explains, ‘swore like troopers.’ The Spanish connected their oath bei Gott with their moustaches, and named the one thing from the other. Did not the French in the Peninsular War, he observes, call the English soldiers Goddams? The

Posh

Two rules of grammar are certain: never split an infinitive and never end a sentence with a preposition. As for the origins of words, it is universally known that the origin of posh is from ships’ tickets to and from India stamped ‘Port Out, Starboard Home’. None of this triad of certainties is true. Let me touch upon posh, about which I wrote here in 2002. Since then, the admirable philologist Michael Quinion has published a book called Port Out, Starboard Home, a title emblematic of popular etymology. He doesn’t think that this was the origin of posh, of course. No one has ever found such a ticket or any reference

Watch on

In Casablanca, Mr and Mrs Leuchtag resolve to speak English to each other in preparation for emigration to America. Mr Leuchtag asks: ‘Liebchen — sweetness heart, what watch?’ Mrs Leuchtag: ‘Ten watch.’ Mr Leuchtag: ‘Such much?’ The head waiter, Carl (played by S.Z. Sakall) comments: ‘Hmm. You will get along beautiful in America.’ A development in the use of watch, as a verb, has emerged recently. ‘Harry Kane was forced to watch on as Spurs scraped through,’ reported the Sun, and the Guardian wrote of Amish women playing volleyball ‘as their husbands watch on and cheer’. To me, it should either be look on or simply watch. I can’t find that

Doggo lingo

Doggy sounds childish. ‘How much is that doggie in the window?’ asks the popular song. (The song title used the spelling doggie, being American, though Britain enjoyed a cover version by Lita Roza in 1953, the same year as Patti Page’s original.). Doggo sounds cooler (like daddy-o in hep talk), but in the strange world of internet image-sharing it goes with a sentimentality which would shame the nursery. The internet has said ‘Aaah’ (or in America ‘Aaaw’) to cute cats, but people post pictures a-plenty of cute dogs. One Twitter account, WeRateDogs, has 8.13 million followers and simply tweets photos of dogs with a caption and a rating out of

Artichoke

My husband has been growling: ‘You cross-legged hartichoak.’ He tries it on obstructive pedestrians hypnotised by their mobile phones. He thus hopes, optimistically, to utter insults while avoiding any ism that could get him into trouble. This imprecation hartichoak he took from the mouth of Young Tom Strowd, a Norfolk man, in The Blind-Beggar of Bednal Green, a play from 1600 by John Day (a Norfolk man) and Henry Chettle (in and out of debtors’ prison). The artichoke jokes went down so well that two sequels were performed, though their text, sadly or not, does not survive. Artichoke displays a modest degree of folk etymology. It came into English in

Bolection

A pleasant menagerie of words grazes in the field of architectural mouldings (the projecting or incised bands that serve useful and aesthetic purposes): gadroon, astragal, larmier and rabbet, but none is chunkier or more mysterious than bolection. Bolection mouldings cover joints, especially between surfaces of different levels, such as round the panels of a door. Such three-dimensional things are hard to describe clearly in words. No one knows the origin of bolection and even its proper form is uncertain: balection, belection, bilection, bolexion. It sounds like the Liberal Democrat attitude to Brexit. Gadroon derives from the name of a round convex fold sewn into a piece of textile, found as

Lapwing | 2 May 2019

Some birds seem inherently comical. I can’t help being amused by the duck taking its name from its habit of ducking. In English it has enjoyed this name for some time — a thousand years or so. Before that it was called ened, a word related to the Latin anas, anatem. Similarly, the swift is so called because it is swift. That name seems to go back fewer than 400 years, and I’m not sure what it was called before that. Swallow, perhaps, since it has something in common with it. But there are some false friends among the feathered tribes. The lapwing was itself friendless last week, when Natural

Coloured

‘The term coloured, is an outdated, offensive and revealing choice of words,’ tweeted Diane Abbott last week in response to Amber Rudd having remarked on the radio with regard to verbal abuse: ‘And it’s worst of all if you’re a coloured woman. I know that Diane Abbott gets a huge amount of abuse, and I think that’s something we need to continue to call out.’ Rudd rapidly apologised: ‘Mortified at my clumsy language and sorry to Diane Abbott.’ It is funny to think that if Rudd had said woman of colour she’d have been immune to criticism. But she tripped over a shibboleth. The Oxford English Dictionary abides by strict neutrality

Interrogate

My husband sat in his usual chair, interrogating the contents of his whisky glass with his old, tired nose. In 20 years’ time that sentence may seem normal. To me it seems at best whimsical, perhaps arch. There’s a lot of interrogating at the moment, quite apart from the traditional kind by unpleasant policemen. Jay Rayner, in the Observer, said that he saw some people in a restaurant interrogate their plates. In the Guardian someone suggested we should ‘interrogate the things that make us want to drink too much’. In the Guardian again someone else declared: ‘It’s important to challenge and interrogate sexist beauty ideals, of course.’ Of course. These examples

Jack

‘Sounds like fun,’ said my husband, wearing a hat with the sign ‘Irony’ in its band. He had read a review of ‘a gritty reworking of Shakespeare’s King Lear, set on the River Humber’. The name of the drama was Jack Lear. A true drama that gripped the popular tabloids is that of Jack Shepherd, convicted in absentia for the manslaughter of a young woman he took out in a speedboat on the Thames, and now in jail in Georgia (on the Black Sea) facing extradition. Shepherd’s namesake Jack Sheppard (1702-24) was celebrated as a jailbreaker after his conviction for burglary. His exploits remained famous enough for an unsuccessful film Where’s

Colleagues

The parliamentary press gallery has in the past given a pair of silver shoe buckles to the Speaker as a token of respect, since his shoes were all they could see of him from their perch above his chair. They won’t be giving buckles to John Bercow, for he has done away with most of his official attire. He wears a gown like a teacher in the Beano and sports a variety of what might be categorised as snazzy ties. I was struck recently by hearing him refer to MPs collectively as ‘colleagues’. I can’t remember previous Speakers doing so. ‘I will come to other colleagues, if that is what