Byron Rogers

Instead of the poem

The Canterbury Tales, by Geoffrey Chaucer, retold by Peter Ackroyd

issue 16 May 2009

On this book’s title page its publishers enlarge on Peter Ackroyd’s ‘retelling’: his book, they declare, is at once a translation and — wait for it — an ‘adaptation’ of Chaucer, and from the beginning, you are made aware of what form this adaptation will take.

This is how Chaucer introduces his Prioress in the General Prologue, and it is a moment of quiet, if sly, humour as he sketches the prissy little ladylike ways of this Merle Oberon in a wimple:

And Frenssh she spak ful faire and fetisly,
After the scole of Stratford atte Bowe,
For Frenssh of Parys was to...



GIF Image

Disagree with half of it, enjoy reading all of it

TRY 3 MONTHS FOR $5
Our magazine articles are for subscribers only. Start your 3-month trial today for just $5 and subscribe to more than one view

Comments

Join the debate for just £1 a month

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.

Already a subscriber? Log in