What is a ‘kudo’? According to the Taxpayers’ Alliance, it is a mark of honour, many of which should be given to the Commons’ British Infrastructure Group, for demanding the scrapping of Air Passenger Duty.
The Alliance clearly thinks that ‘kudo’ is the singular of our ‘kudos’. It is not. Kudos is singular already: it has been brought into English from ancient Greek κυδος (‘glory, honour’).

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY A MONTH FREE
Our magazine articles are for subscribers only. Try a month of Britain’s best writing, absolutely free.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate, free for a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first month free.
UNLOCK ACCESS Try a month freeAlready a subscriber? Log in