Sweeter than honey
The only thing I can remember about a Tesco advertisement on the television the other night is the line: ‘No rest for the wicked.’ It was meant ironically, of course. The only thing I can remember about a Tesco advertisement on the television the other night is the line: ‘No rest for the wicked.’ It was meant ironically, of course. The suggestion was not that wicked people alone shop at Tesco’s. Nor was the phrase intended as a pious invocation of the Bible, its source, Isaiah, 57:21. An anthropologist describing the clichés, or tropes, of Western cultures might form the idea that biblical religion played a lively part in daily