I knew someone would call me out on this. And sure enough, commenting on this post, faithful reader Sam G writes:
First paragraph: “gotten”? O tempora, O Mores indeed.
To which I say: hooey. To begin with, there’s much to be said for the vigour of American English. Plus, as you know, gotten is merely an ancient form that, though out of fashion in the old country, was preserved in the new world. As is so often the case, we turn to the Sage of Baltimore for guidance. Here’s Mencken:
Whatever the true cause of the substitution of the preterite for the perfect participle, it seems to be a tendency inherent in English, and during the age of Elizabeth it showed itself even in the most formal speech. An examination of any play of Shakespeare’s will show many such forms as “I have wrote.”

Get Britain's best politics newsletters
Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in