A friend emailed me this today. Some internet sleuthing tracked the original source to this forum.
L’Obama, ossia L’Avvento del Messia
Opera in Tre Atti
Personaggi:
Barracco Obama, Il Messia, Redentore del Mondo……………………….Tenore Miracoloso
Santa Micaela della Revoluzione, sua sposa……………………………………..Soprano Amaro
Giovanni Maccheno, Senatore, Avversario dello Obama…………………………Basso Buffo
Sara Palino, Governatrice del Alaska e Reginetta di Bellezza…………..Coloratura Buffa
Guglielmo Priapo, Ex-Presidente………………………………………………..Tenore Mentitore
Hillaria, sua Sposa, altra Avversaria dello Obama………………………Soprano Ambizioso
Elena Tomasso, una strega……………………………………………………..Contralto Venenoso
Giuseppe Bideno, “Piedimbocca”………………………………………………….Tenore Buffo
Il Spirito di Giorgio Secondo, L‘Abominazione……………………………Baritono Cattivo
Il Spirito di Ruscio Limbago, Bocca Grande……………………………………..Basso Noioso
Jeremia Ritto, un uomo pazzo, pastore dello Obama……………………..Basso Demagogico
Guglielmo Ayers, terroristo Americano, amico dello Obama……………..Tenore Anarchico
Un Sempliciotto………………………………………………………………………….Tenore Profetica
Il Popolo, La Media Elite, Il Mondo, Il Congresso, Terroristi.
ATTO PRIMO
La Piazza del Cattedrale di Washington.
It is the day after the election. Outside the Washington Cathedral, the People and La Media Elite celebrate the victory of Barracco Obama over his adversary, Giovanni Maccheno (Coro: “Esultate! Il Messia è venuto!”). The World enters and joins The People in their celebration, singing their own chorus rejoicing in the fact that Obama’s election will hasten the demise of American power and influence (“America è in debolezza, evviva!”) The two choruses swell and merge in a powerful contrapuntal choral episode. As the chorus reaches its climax, trumpets herald the arrival of Lord Obama the Most Merciful, who enters with his wife, Santa Micaela della Revoluzione and his retinue. The crowd becomes frenzied, with some falling in a swoon (“Obama! Obama! Redentore del Mondo! Io manco!”). Obama heals two lepers and resurrects the dead daughter of a Washington policeman. He then addresses the crowd (“Nel posar sul mio capo la corona”). At the sound of his voice, the crowd falls silent, gazing up at him with adoring, vacant expressions.
Already a subscriber? Log in
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.
UNLOCK ACCESSAlready a subscriber? Log in