It has been a while since I’ve considered the vexed question of Byrhtnoth’s ‘ofermod’. More than 30 years, in fact. I remember, as if it were yesterday, my Anglo-Saxon tutorials with dear, lovely, gentle Richard Hamer. And now he is the author of the standard translation being used by my children on their own university English Literature courses.

Disagree with half of it, enjoy reading all of it
TRY 3 MONTHS FOR $5
Our magazine articles are for subscribers only. Start your 3-month trial today for just $5 and subscribe to more than one view
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in