Dot Wordsworth


A word that once had a clear English meaning is being overused to death with another one

A law I’d like to see passed would exact severe penalties for the use of the word trope. It is as welcome in our language as toxic particulates are in the air we breathe.

I saw a piece in the Guardian about a dramatic monologue called The Encounter offering ‘a recognised narrative trope: the white interloper introduced to a new way of being via an encounter with the other, the magical native’. Here trope seems to mean ‘a story in miniature, a recognisable theme’. The notion of a trope pops up all over the place these days. ‘How jazz ruins a young white man’s life,’ observed Caitlin Moran in the Times, ‘is quite a niche trope.’ She was making a little joke.

Yet, according to the researches of the Oxford English Dictionary, which revised its entry for trope in 2014, no one before 1975 used the word in this sense of ‘a significant or recurrent theme’. The meaning that English borrowed in the 16th century from Greek tropos was simply ‘metaphor’. Hamlet makes a laboured pun on the title of The Mousetrap, a play to be taken tropically — that is, as a metaphor. Trope in this established sense is still in use. I came across an amusing article in the Estonian journal Folklore called ‘The neutralisation of tropes in Armenian fairy tale narratives’. An example given is of crying a river, as Ella Fitzgerald used to put it. But we mustn’t be sidetracked.

Unlock unlimited access, free for a month

then subscribe from as little as £1 a week after that

Already a subscriber? Log in

Keep reading with a free trial

Subscribe and get your first month of online and app access for free. After that it’s just £1 a week.

There’s no commitment, you can cancel any time.


Unlock more articles



Don't miss out

Join the conversation with other Spectator readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in